Page 57 - Microsoft Word - 01_A MÁSIK OLDAL English.doc
P. 57

Our eight-week stay abroad passed quickly and I arrived on the
            train home in an elegant two-person cabin with Stjepán and two
            bottles of Georgian red wine. The two bottles of wine did not
            arrive  home,  we  drank  them  on  the  way.  It  was  not  tannic,
            which was new to me at the time. You could feel the warmth of
            the Georgian sun in its soft fruity taste. I can say that I rarely
            drank similar good wine in the past, even though Hungary at the
            time  was  responsible  for  wine  in  the  world  of  socialist
            countries.  But  the  homecoming  holiday  may  also  have
            contributed to the heightened mood. Jokes about Russian power
            were typical of the era. This was somewhat defensive, but on
            weekdays everyone had a lot of fun, and it also served to wink
            at each other. As a reminder, an example:
            After  I  returned  home  from  the  Soviet  Union,  Kati  and  I
            decided that we had to somehow get out of our tailor’s shop on
            the  outskirts  of  the  city,  because  people  go  shopping  in  the
            downtown  boutiques.  No  matter  how  hard  we  tried,  there
            weren't enough buyers. What money we made was starting to
            not be enough. We already had one child and knew we wanted
            another. Kati also wanted to realize herself - this was a saying
            that sounded good at the time. However, it was true in her case.
            With  the  help  of our architect  friend, after a  long  search, we
            managed to get all the permits to build a small two-story shop
            in the courtyard of a listed historic building on Múzeum körút/
            boulevard/ on place of an airshaft /lightyard.
            Within  a  few  years,  a  correspondence  course  in  Russian  was
            announced at ELTE university, and I applied. They got in right
            away. If it hadn't been for the Russian literature, I wouldn't have
            finished my studies for emotional reasons. But there were good
            lecturers, and I got to know in their details a literature for it was
            worth attending the lectures. Thanks to the help of a colleague, I
            got to the diploma, but I  did not teach the  Russian language.
            That is, after obtaining the diploma, one of the colleagues at the
            university spoke at the teachers' meeting that now fellow Biró
            could  start  teaching  Russian  too.  They  removed  me  from  the



                                       57
   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62